Capitolo 45
chiuso, e quell'alla parte più bassa della chiusa ha aperto, e
poi l'acqua dallo stagno fluisce nel Dee, mentre una saracinesca,
vicino la prima serratura, lascia fuori l'acqua del canale nel
fiume. La testa del canale è situata in una macchia molto bella.
Alla sinistra o sud è una collina alta coperta con legno. Al
destra è un bel pendio o prato sulla cima di che è un bello
villa alla quale Lei può arrivare su da ponte un poco di legno il
chiusa del canale, e formando davvero parte di lui. Poche cose
è così bello nella loro origine come questo canale che, sia esso noto,
con le sue serrature ed i suoi acquedotti, il più grande del quale è ultimo il
erezione stupefacente Stockport vicino che da-il-ciao ripieno la mia mente
quando un ragazzo con si chieda, costituisce il grande lavoro dell'Inghilterra, e
prodotti a nulla nel mondo di qualche genere, con l'eccezione di
il grande canale di Cina.
Riconsiderando i miei passi del modo io ottenni sulla banca del fiume e poi
di nuovo procedè nella direzione dell'ovest. Io venni presto un
cottage quasi opposto un ponte che condusse sul fiume non il
ponte che io già ho menzionato, ma uno molto più piccolo, e
notevolmente più alto sulla valle. Il cottage aveva molto fosco
dépendance legarono a lui, ed un steccato di fronte a lui. Inclinandosi su
lo steccato nelle sue camicia-maniche era un scuro-affrontò, corto, tarchiato
equipaggi che mi salutò in inglesi. Io ritornai il suo saluto,
si fermato, ed era presto in conversazione con lui. Io lodai il
la bellezza del fiume e le sue banche: lui disse che ambo erano
bello e delizioso in estate, ma non a tutti in inverno, per
poi gli alberi e cespugli sulle banche si furono spogliati di loro
foglie, ed il fiume era un torrente spaventoso. Lui chiese a me se io
era stato vedere il luogo chiamato il Salto del Ladro, come estraneo
generalmente andò a vederlo. Io chiesi dove era.
"Quello", disse lui, aguzzando a della distanza in giù il fiume.
"Perché stato chiamato il Salto del Ladro?" detto io.
"Stato chiamato il Salto del Ladro, o Llam y Lleidyr", disse lui,