Capitolo 42
conto congiunse i falciatori per guadagnare alcuni scellini. IO
chiesto a lui come era lui seppe come occuparsi di una falce fienaia, non essendo incrociato
su un uomo di agricoltura; lui sorrise, e disse che, in qualche modo o altro, lui
aveva learnt per fare così.
"Parla inglesi" molto buoni, disse io, La "abbia molto gallese?"
"Abbondanza", disse lui; "Io sono un vero gallese."
"Può leggere gallese?" detto io.
"Oh, sì!" lui rispose.
"Che libri ha letto?" detto io.
"Io ho letto la Bibbia, signore, ed uno o due altri libri."
"Lesse mai il Bardd Cwsg?" detto io.
Lui guardò a me con della sorpresa. "No", disse lui, dopo un momento
o due, "io non l'ho letto mai. Io l'ho visto, ma era lontano anche
gallese profondo per me."
"Io l'ho letto", disse io.
"È un gallese?" detto lui.
"No", disse io; "Io sono un inglese."
"E come è esso", disse lui, "che Lei può leggere gallese senza essere un
Gallese?"
"Io imparai a fare così", disse io, "anche come Lei imparò a tagliare, senza
essendo incrociato su a coltivando lavoro."
"Ah! "detto lui, "ma è più facile imparare a tagliare che leggere il
Bardd Cwsg."
"Io non penso che", disse io; "Io ho preso su una falce fienaia cento
tempi ma io non possiamo tagliare."
"I Suoi honour ora prenderanno il mio, e tenta di nuovo?" detto lui.
"No", disse io, "per se io prendo la Sua falce fienaia disponibile io devo darLa un
scellino, Lei sa, dalla legge di falciatori."
Lui diede un ghigno largo, ed io andai avanti sulla collina. Quando lui
riunito i suoi compagni che lui ha detto qualche cosa a loro in gallese, a
quale loro tutti risero. Io giunsi alla cima della collina, il
bambini che ancora mi frequentano.
La vista sul vale è molto bello; ma su nessun lato, eccetto in
la direzione dell'ovest, è esso molto esteso; Dinas Crusca essendo
su ogni altro overtopped parteggia dalle altre colline: in quella direzione,
la vista abbastanza è effettivamente, estesa, mentre giungendo anche ad un giorno eccellente
al Wyddfa o vetta di Snowdon, una distanza di sessanta miglia, a