Menu

Il Galles selvatico: La sua Gente, Lingua e Scenario

George Henry Borrow

Capitolo 42

conto congiunse i falciatori per guadagnare alcuni scellini.  IO 
chiesto a lui come era lui seppe come occuparsi di una falce fienaia, non essendo incrociato 
su un uomo di agricoltura;  lui sorrise, e disse che, in qualche modo o altro, lui 
aveva learnt per fare così.

"Parla inglesi" molto buoni, disse io, La "abbia molto gallese?"

"Abbondanza", disse lui;  "Io sono un vero gallese."

"Può leggere gallese?" detto io.

"Oh, sì!" lui rispose.

"Che libri ha letto?" detto io.

"Io ho letto la Bibbia, signore, ed uno o due altri libri."

"Lesse mai il Bardd Cwsg?" detto io.

Lui guardò a me con della sorpresa.  "No", disse lui, dopo un momento 
o due, "io non l'ho letto mai.  Io l'ho visto, ma era lontano anche 
gallese profondo per me."

"Io l'ho letto", disse io.

"È un gallese?" detto lui.

"No", disse io;  "Io sono un inglese."

"E come è esso", disse lui, "che Lei può leggere gallese senza essere un 
Gallese?"

"Io imparai a fare così", disse io, "anche come Lei imparò a tagliare, senza 
essendo incrociato su a coltivando lavoro."

"Ah! "detto lui, "ma è più facile imparare a tagliare che leggere il 
Bardd Cwsg."

"Io non penso che", disse io;  "Io ho preso su una falce fienaia cento 
tempi ma io non possiamo tagliare."

"I Suoi honour ora prenderanno il mio, e tenta di nuovo?" detto lui.

"No", disse io, "per se io prendo la Sua falce fienaia disponibile io devo darLa un 
scellino, Lei sa, dalla legge di falciatori."

Lui diede un ghigno largo, ed io andai avanti sulla collina.  Quando lui 
riunito i suoi compagni che lui ha detto qualche cosa a loro in gallese, a 
quale loro tutti risero.  Io giunsi alla cima della collina, il 
bambini che ancora mi frequentano.

La vista sul vale è molto bello;  ma su nessun lato, eccetto in 
la direzione dell'ovest, è esso molto esteso;  Dinas Crusca essendo 
su ogni altro overtopped parteggia dalle altre colline:  in quella direzione, 
la vista abbastanza è effettivamente, estesa, mentre giungendo anche ad un giorno eccellente 
al Wyddfa o vetta di Snowdon, una distanza di sessanta miglia, a 
Back   Contents   Next
Hotel a Venice hotel a Viareggio
promask agencja reklamowa poznań 1996 Stachursky pozycjonowanie i optymalizacja tłumaczenia techniczne
poker Notebooki HP Cialis sylwester sylwester w górach

Lodówki praca Praca w Niemczech oceny aut Promocja Play Online