Menu

Il Galles selvatico: La sua Gente, Lingua e Scenario

George Henry Borrow

Capitolo 33

di lui la strada a Llangollen.

Io attraversai un ponte, per là è un ponte ed un ruscello ad anche 
Wrexham.  La strada annoiò ovest dovuto per prima, ma velocemente prese un 
direzione del sud.  Io mi mossi rapidamente su un paese ondeggiante;  un 
regione di colline, o piuttosto di disposizione di montagne sulla mia mano corretta.  A 
l'ingresso di un piccolo villaggio un povero, malaticcio-guardando donna chiesta 
io per la carità.

"È gallese o inglese?" detto io.

"Gallese", lei rispose;  "ma io parlo ambo le lingue, come faccia tutti il 
persone qui."

Io le diedi un halfpenny;  lei mi augurò fortuna, ed io procedei.  IO 
passato degli edifici neri ed enormi che un uomo mi disse erano 
miniera di carbone, e molti carrelli caricati con carbone, e presto venne a 
Rhiwabon - un grande villaggio su a metà strada tra Wrexham e 
Llangollen.  Io osservai in questo luogo nulla straordinario, ma un 
chiesa antica.  Il mio modo da da adesso posi quasi ovest.  Io ascesi un 
riduca ad una montagnola, dalla cima della quale io guardai in giù in una valle fumosa.  IO 
discese, mentre passando da molte miniera di carbone nelle quali io osservai 
uomini sporchi che lavorano tra fumo e fiamma.  Al fondo del 
collina vicino un ponte io diventai rotondo.  Una cresta all'est 
particolarmente colpì la mia attenzione;  fu coperto con fosco 
edifici da che andò avanti suoni tonanti e soffi di 
fumo.  Una donna mi passò andando verso Rhiwabon;  Io aguzzai il 
cresta e chiese al suo nome;  Io parlai inglese.  La donna la scosse 
testa e rispose Saesneg Fioco.""

"Questo è come dovrebbe essere", disse io a me;  "Io ora sento io sono in 
Il Galles."  Io ripetei la domanda in gallese.

"Cefn Bach", lei rispose - quale significa la piccola cresta.

"Iti" di Diolch, io risposi, e procedè sul mio modo.

Io ora ero in una valle selvatica - colline enormi erano sulla mia diritto.  Il 
strada era buona, e sopra, nel lato di una banca ripida era un 
strada rialzata intese per piede passeggeri.  Fu sovrastato con nocciola 
cespugli.  Io camminai lungo lui alla sua terminazione alla quale era 
Back   Contents   Next
Lido di Jesolo hotel hotels Sirmione
Taki jestem mezoterapia Warszawa ochronniki słuchu Firanki Teksty piosenek
Narty Francja Cialis praca za granicą Sylwester 2008/2009 warsaw restaurant

tunezja Darmowe Gry Java Teksty programy antywirusowe famousbestquotes.com suplementy diety Gadżety Catering