Menu

Il Galles selvatico: La sua Gente, Lingua e Scenario

George Henry Borrow

Capitolo 13

della Riforma;  ambo erano dimore di imparare;  per se i sassone 
Cronaca fu cominciata nelle celle monacali del primo, era 
completato in quelli del secondo.  Quello che è chiamato attualmente 
Cattedrale di Peterborough è un palo venerabile e nobile, uguagli sul 
intero in aspetto esterno alle cattedrali di Toledo, Burgos 
e Leon tutti di che io ho visto.  Nulla in architettura può essere 
concepito più bello dell'ingresso principale che le fronti 
l'ovest, e quale, alla durata noi lo vedemmo, fu indorato col 
raggi del sole di setting.

Dopo essere andato a zonzo sull'edificio che l'osserva finché noi eravamo 
stanchi, noi ritornammo alla nostra locanda, e dopo avere preso una cena eccellente 
andato in pensione per rimanere.

A dieci prossimo mattina noi lasciammo il capitale dei prati.  Con 
velocità di dragone, e rumore di dragone, fuoco, fumo, e furia, il treno 
gettato lungo la sua strada attraverso i belli prati, guarnì qui e 
là con pollard sallows;  sui belli ruscelli cui stola di acque 
lungo impercettibilmente;  da vecchie chiese venerabili che io votai io 
prenderebbe la prima opportunità di visitare:  ora fermando e 
poi arruolare le sue energie a luoghi cui vecchio anglosassone i nomi 
mi fissato negli occhi da assi di stazione, come campioni di che, 
mi faccia solamente punto in giù Willy Thorpe, Ringsted, e Yrthling Boro.  
Dimenticando completamente tutto gallese, io ero entusiasticamente sassone il 
modo intero da Medeshamsted a Blissworth, così completamente sassone era 
il paese, coi suoi prati ricchi, le sue vecchie chiese ed i suoi nomi.  
Dopo avere lasciato Blissworth, un completamente luogo sassone da-il-ciao, come 
il suo nome mostra, mentre significando la fortezza o possesso di Bligh o 
Blee, io divenni meno sassone;  il paese era piuttosto meno sassone, ed io 
preso la parola "da" su un asse di quando in quando, i danesi per un 
città;  quale "da" risvegliò in me una porzione considerevole del danese 
entusiasmo del quale io ho l'abbondanza, e con ragione, avendo 
tradotto il Kaempe Viser glorioso sulla scrivania del mio vegliardo 
Back   Contents   Next
Mestre hotels Verona hotel
nieruchomosci szczecin gogle Teksty piosenek Foto Forum Grzyby
warsaw hotels poker hôtel Venise polish webmasters hotels

operacje plastyczne pozycjonowanie forum se notariusze PRACA Budget Granada hotels modele uml samochody