Menu

Storia degli Ottawa e Chippewa indiani di Michigan

Andrew J. Blackbird

Capitolo 89

ritorni qui in alcuni giorni;  noi non dovremo andare finora di nuovo a
cerchi i nostri nemici." Arrivando ad Isola di Manitoulin, lui immediatamente
preparato per una grande guerra. Dopo che loro erano completamente equipaggiati, loro
ritornato alla penisola meridionale di Michigan, clandestinamente e
sbarcando al massimo attentamente parte inabitata della spiaggia. Loro poi
marciato ad uno dei più grandi villaggi di Poltiglia-co-desh che era
situato tra Villaggio Obliquo e Poco Traversa, in un bello
valle nella parte settentrionale del distretto amministrativo ora chiamata l'Amicizia.
Arrivando tardi di pomeriggio all'interno di vista del villaggio, l'Ottawas
nascosto in imboscata. Una delle vecchie donne del Poltiglia-co-desh stava andando
attraverso i cespugli che cercano il giovane basswood abbai da che a
cordicella di prodotto o corda. Lei venne a destra dove gli Ottawas stavano giacendo
in imboscata. Lei fu sorpresa terribilmente, ma l'Ottawas la persuase
non rivelare la loro presenza dicendole loro le darebbero un giovane
uomo come suo marito, aguzzando ad uno del meglio guardando i giovani guerrieri
là. Loro le dissero, presto di mattina loro stava andando a precipitare su
il villaggio ed uccide ogni uno del Poltiglia-co-desh, ma quando lei sentì
il guerra-grido lei deve correre a loro e lei non dovrebbe essere uccisa ma dovrebbe essere stata
protegguto. La donna sciocca credè e tenne il segreto. Presto nel
mattina che l'uggiolare di guerra è stato sentito, e lei corse all'Ottawas per essere
protetto, ma lei era la prima per essere uccisa. Era davvero un
calamità terribile per il Poltiglia-co-desh. Al begining del rumore di
massacri, il capo del Poltiglia-co-desh corse in avanti e gridò rumore
come lui poteva, mentre dicendo, "O! Mio padre, Sega-ge-maw, di cosa è la causa
il Suo arrivo su noi così improvvisamente con morte, come noi non abbiamo offeso mai
la Sua corsa?" "Già L'abbia dimenticato" detto Sega-ge-maw trionfantemente,
"che Lei mi ha insultato grandemente sui Suoi confini? Lei ha pelted io
con ceneri quando io stavo lamentando sulla perdita dei miei prodi." Quando il
Back   Contents   Next
Alberghi Ferrara hotel a Spoleto
kwiaty kontenery zdrowie Odzież reklamowa Darmowe mp3
Cialis Lisbon online games systemy zarządzania wakacje francja

Noclegi w górach fud Szkolenie dzwonki nokia instalacje gazowe tworzenie stron