Capitolo 63
alla manica. Shakespeare sta presentandolo nel dramma di
"Othello" è un anacronismo: Desdemona asciugò il suo naso con la sua gonna,
come il Dott. Mary Walker e gli altri riformatori ha fatto col loro coattails
nel nostro proprio giorno--un'evidenza che rivoluzioni vanno volto indietro qualche volta.
BOIA, N. Un ufficiale della legge incolpò di doveri del più alto
la dignità e la massima gravità, e tenne in disistima ereditaria da un
popolino che ha un'ascendenza criminale. In alcuni degli Stati americani
le sue funzioni ora sono compiute da un elettricista, come a New Jersey,
dove esecuzioni da elettricità sono state ordinate recentemente--il
prima esempio saputo a questo lessicografo di qualcuno che interroga il
convenienza di appendere Jerseymen.
LA FELICITÀ, N. Una sensazione d'accorda che sorge dal contemplare il
disagio di un altro.
FACCIA UN'ARRINGA, N. Un discorso da un oppositore che è noto come un harrangue-
outang.
ALBERGHI, N. Un luogo dove invia prendendo ricovero da negozi sono esposti
alla furia delle dogane.
HARMONISTS, N. Una setta di protestanti, ora estinto da che venne
L'Europa all'inizio dell'ultimo secolo e fu distinto per
l'amarezza delle loro controversie interne e dissensi.
RISOLVA, X. Non c'è definizione per questa parola--nessuno sa quello che
pasticcio è.
ACCETTA, N. Una giovane ascia, conosciuto fra indiani come un Thomashawk.
"O seppellisce l'accetta, irascibile Rosso,
Per la pace una benedizione" è, dissero gli Uomini Bianchi.
I Selvaggi coincisero, e quell'arma sotterrò,
Con riti imponenti, nella testa dell'Uomo Bianco.
John Lukkus
ODIO, N. Un sentimento adatto all'occasione di un altro
superiorità.
TESTA-SOLDI, N. Una tassa di capitation, o sondaggio-tassa.
Nelle durate antiche là visse un re
Di chi tassa-raccoglitori non potevano stretta
Da tutto il suo oro di soggetti abbastanza
Molto fare il reale meno grezzo.
Per la strada pubblica di piacere, come le dame
Di chi premesse confinano con lui, richieste
Riparando perpetuo. Quindi
I tassa-raccoglitori in una fila