Capitolo 27
qualche volta loro vagarono circa o andarono a zonzo sotto alcuno grande
alberi. Quando lui la vide nella sua tonaca corta uscita della porta,
sega i suoi movimenti rapidi, e lei vivace segnala a lui con
parasole o cappello o fiori, la banchina le navi, le balle il
barili, l'aria il rumore, la folla tutti sembrarono giocare e
canti,
"Enfant! si j'etais roi je donerais l'empire,
Il mon di Et lavorano a giornata, septre di mon di et, peuple di mon di et un genoux,"
e lui corse soddisfarla.
Lui non osò mai fare più di prendere ambo lei paffuto marrone
mani, né dire più che "Lei è molto dolce, Lei è molto molto
buono." E lei non andò mai ulteriormente che guardare a lui, cammini con
lui, rida con lui, e dica a lui, "Lei non è come il
altri." Quello che esperimenta c'era stata nella vita di questa ragazza
della tredici bontà da solo sa. Lui non chiese mai a lei, lui anche era
sicuro di lei.
Lui imparò francese da lei come un uccello alimenta da un altro conto,
o come uno che guarda alla sua immagine in una fontana, come sia bibite da
esso.
Un giorno, come madre e figlio era a colazione, lei gettò uno sguardo quietamente
attraverso a lui. "Io sentii di una scuola elementare privata eccellente di
le meccaniche a Rouen", lei disse, "così io scrissi chiedere circa lui,
ed ecco la risposta. Io l'approvo in tutti i rispetti, come Lei
faccia quando Lei lo lesse. Io penso che noi andremo a Rouen; cosa
dice a lui?"
Lui crebbe rosso prima, poi bianco; poi metta in giù il suo pane, la sua tavola
tovagliolo; si svegliato e lasciò la stanza. In un secondo momento lei chiese a lui
se lui non leggerebbe la lettera; lui la lasciò senza
rispondendo. Nel momento in cui lui incontrare Lucie su finalmente stava andando, il
banchina, lei disse, e questa durata con determinazione che loro erano
andare via nel corso di un'ora. Lei già aveva impaccato su; come
loro stettero in piedi là gli uomini vennero a recuperare il bagaglio. A quel momento
lui sentì che lui potesse capire completamente perché suo padre aveva