Capitolo 2
Dato la mia mano, al Sacco ed agenzia di Volpe sotto il giorno e è insieme sopra
scritto.
ANTOINE LE CLAIR,
Interprete Americano per i Sacchi e Volpi.
DEDICAZIONE ORIGINALE.
NE-KA-NA-WEN.
MA-NE-COSÌ-NESSUNO WAP-PI DI OKE-MAUT MAK-QUAI.
WA-TA-SAI NOI-YEU,
Ta di nan-ni di Ai co-si-ya-quai, na-katch ai lei-ke lei-lui-nack, hai-io-ka-
ti ya-quai ke-lei-lui-nack, comprensione-e-chawe-lui-ke un-cigno maschio di kai-pec-kien, ai-
noi-ne-lei noi-lui-ha una gran voglia di; ne-wai-ta-sa-mak il ke-kosh-pe kai-un-poi il qui-wat.
Nessuno-ta-wach-pai nan-ni-yoo di se-na-mon di pai-ke, ai-ke-kai la na-o-penna. Ni-io-
a sai-ne-ni-wen, ne-ta-a-ta comprensione ta-ta-que di mo-lui-uomo di ai, ne-io-a-
sai-ne-ne-wen.
Nin-un-kai-ka poi-pon-ni chi-cha-hanno una gran voglia di, kai-ka-ya ha-ma-noi papà-lei-a-lui-
abbia una gran voglia di. Kai-na-ya kai-nen-ne-naip, lui-nok ki-nok ke-cha-kai-ya pai-no-
abbia una gran voglia di ne-ket-te-sim-mak o-ke-te-wak ke-o-che, io-ka ti-ya-quois na-kach
mai-quoi, un-que-qui papà-che-qui il ke-kan-ni ta-uomo-nin. Ke-a-ta noi-abbia una gran voglia di,
un-que-ka-ni-co-te lei-tai-hai-hai abbia una gran voglia di, nen, chai-cha-io-co kai-ke-io-
se ai noi-ke comprensione-na-ta-mo-wat comprensione-ne-wa-ha-o ma-quo-qua-yeai-quoi.
Comprensione-wen-na wen-ni-ta-hai dell'ak-che-uomo ke-uomo-ne a-ta-noi-yeu, ke-kog-hai
ke-ta-shi ke-kai na-noi-hanno una gran voglia di, lui-na-cha wai-che-noi a-mo-nan, ai pe-che-
mo-penna di qua-chi ma-io-co, ma-che-noi-ta il na-mo-nan, ne-ya-noi-nan qui-un-
ha-wa pe-ta-kek, un que-anno tak-papà-lei-qui un-a-ta-mo-wat, chi-ye-tuk
lui-ne il cha-wai-chi lui-ni-nan il ke-o-chi-ta tagliare-ta-swee-pai il che-qua-que.
Lui-ni-cha-hai poi-kai-nen na-nessuno-così-si-hanno una gran voglia di, ai o-sa-ke-noi-hanno una gran voglia di, ke-pe-
io-kai-mi-kat hai-nen hac-yai, na-na-co-si-peu, nen-un-kai-ne co-dieci
ne-co-dieci ne-ka chi-un-quoi ne-io-cok io-a-sai ne-ne il wak-kai ne-noi-
avere una gran voglia di-nen, kai-shai ma-ni-a-ke ka-a-io-nak il ke-wa-sai lui-co-wai mi-un-io