Capitolo 88
Tjaelde. No, un affari di suono non è.
Valborg. Precisamente. È il genere difettoso che io condanno.
Tjaelde. I soundest hanno anche ancora, i loro momenti ansiosi.
Valborg. Se i momenti ansiosi prefigurano una crisi, niente uomo realmente
di honour terrebbe la sua famiglia o: i suoi creditori in ignoranza di
il fatto. Il mio Dio, come il Sig. Moeller ha ingannato il suo!
Signe. Valborg sta parlando di affari sempre!
Valborg. Sì, ha avuto sin da allora un'attrazione per me io ero un
bambino. Io non ho vergogna di quello.
Signe. Lei pensa che Lei conosce tutti lo, in ogni modo.
Valborg. Oh, no; ma Lei può trovare facilmente sapere un piccolo circa
qualsiasi cosa Lei è affettuoso di.
Hamar. Ed uno avrebbe bisogno di nessuna grande conoscenza di affari condannare
il modo sul quale Moeller è andato. Era ovvio ad ogni uno. Ed il modo
la sua famiglia seguì, anche! Chi andò il ritmo tanto quanto il Moellers?
Pensi al toilettes di sua figlia!
Valborg. Sua figlia è la mia più buon amica. Io non voglio sentirla
abusato.
Hamar. La Sua Altezza ammetterà che è possibile essere il
figlia di un _very_ uomo ricco senza essere come orgoglioso e come vano
come--come la signora io non sono permesso per menzionare!
Valborg. Nanna è né orgoglioso né vano. Lei completamente è
genuino. Lei aveva l'attitudine per essere precisamente quello che lei pensò
lei era--la figlia di un uomo ricco.
Hamar. Ha lei la "attitudine" per essere una figlia in bancarotta
ora?
Valborg. Certamente. Lei ha venduto tutti i suoi ciondoli, i suoi vestiti--
ogni sola cosa che lei aveva. Quello che lei porta, lei o ha pagato per
lei od ottenne promettendo a pagamento futuro.
Hamar. Posso chiedere se lei tenesse le sue calze?
Valborg. Lei spedì tutto ad una vendita.
Hamar. Se io avessi saputo che io certamente l'avrei frequentato!
Valborg. Sì, io il daresay c'era l'abbondanza per fare divertente di, e
anche, molti bighelloni inattivi che non avevano vergogna fare così.
La Sig.ra Tjaelde. Bambini, bambini!