Capitolo 82
la difficoltà nell'ottenere circa.
Hamar. Io non ho mai in vita mia sentito così molto discorso su pasti
come io ho in questa casa.
La Sig.ra Tjaelde. Lei vede, Lei non è stato mai in un prospero
la casa di affari-uomo prima. I nostri amici sono soprattutto affari-uomo,
chiaramente--e la maggior parte di loro non hanno più grandi piaceri che quelli di
la tavola.
Signe. Quello è vero.
La Sig.ra Tjaelde. Sta portando _that_ veste a-giorno?
Signe. Sì.
La Sig.ra Tjaelde. Lei ha portato un diverso ogni giorno.
Signe. Bene, se Hamar è stanco di ambo il blu ed il grigio
uno, cosa posso fare?
Hamar. E non mi piace questo uno qualsiasi migliore degli altri.
Signe. Effettivamente!--Poi io realmente penso che Lei farebbe meglio ad ordinarmi uno
Lei.
Hamar. Venga a città con me, ed io volere!
Signe. Sì, madre--Hamar ed io ci siamo decisi che
noi dobbiamo risalire a città. [La nota: ci non sarebbe niente contrario a
Le idee norvegesi di convenienza nella proposta di Signe. In Norvegia un
coppia occupata potrebbe viaggiare da sola; e la fidanzata andrebbe a stare
nella casa delle relazioni del suo futuro marito.]
La Sig.ra Tjaelde. Ma Lei sia là solamente due settimane fa!
Hamar. E è precisamente un due settimane troppo brama da quando noi eravamo là!
La Sig.ra Tjaelde. (pensierosamente). Ora, quello che _can_ che io ordino per cena?
(VALBORG entra in vista sulla veranda.)
Signe (diventando rotondo e vedendo VALBORG). Digiti la Sua Altezza!
Hamar (diventando rotondo). Portando un mazzolino! Oho! Io l'ho visto
prima!
Signe. Ha? _you_ gliela diede?
Hamar. No; Io stavo passando il giardino--e sega esso sulla tavola
nella casa estiva di Valborg. È il Suo compleanno, Valborg?
Valborg. No
Hamar. Io non pensai. C'è forse dell'altra a-giorno di festività?
Valborg. No (SIGNE scoppia improvvisamente fuori ridendo.)
Hamar. Perché ride?
Signe. Perché io capisco! Ha, ha, ha, ha!
Hamar. Cosa capisce?
Signe. Di chi mani è quell'ha adornato l'altare! Ha, ha, ha!