Capitolo 69
genere di romanzo tedesco parodiato da Meredith in _Farina_, dove
Lo zia Lisbeth dice a Margarita di spettri, mentre odorando di assassinio e
il charnel-alito di mezzanotte che "emise rumori che il wintered
il sangue e rivelò viste che hanno irrigidito capelli tre piedi
da molto; ay, e lo tenne rigido." _The Bravo di Venice_ (1805) è un
traduzione del _Abellino di Zschokke, der Grosse Bandit_, ma
Lewis inventò un carattere superfluo, Monaldeschi, Rosabella
sposo destinato, apparentemente con l'oggetto che Abellino
l'ucciderebbe nella storia presto--ed aggiunse un concludendo
capitolo. All'inizio della storia, Rosalvo, un uomo dopo Lewis
proprio cuore, dichiara:
"Stupire è il mio destino: Rosalvo non conosce mezzo: Rosalvo può
mai non si comporti come uomini comuni", e quindi procede provare da
le sue azioni straordinarie che questo non è vanto inattivo. Lui vive un
vita duplice: nella sembianza di Abellino, lui si unisce al banditti, e
da metodi inesplicabili Venezia dei suoi nemici libera; nella sembianza
di un fiorentino nobile, Flodoardo, lui corteggia la figlia del Doge,
Rosabella. Il climax della storia è arrivato quando Flodoardo,
sotto giuramento per consegnare sul bandito Abellino, appare prima il
Doge all'ora nominata e rivela la sua identità duplice. Lui è
salutato come il salvatore dell'Ungheria, e vince Rosabella come il suo
sposa. Nella seconda edizione di _The Bravo di Venice_, un romanzo
in quattro volumi di M. G. Lewis, _Legends del Nunnery_ è
annunciato come nella stampa. Sembra non essere nessun record di lui
altrove. _Feudal Tyrants_ (1806), un romanzo lungo dal
Il tedesco, collegato con la storia di William Tell, consiste di un
serie di monografie scioltamente lo strung insieme in che il più più
episodio allarmante è l'apparizione dello spettro pallido di un anziano
monaco. In _Blanche ed Osbright, o Mistrust_ (1808),[50] quale è
non dichiaratamente una traduzione, Lewis dipinge un anche più disgustoso
ritratto che quello di Abellino in suo bravo il travestimento. Lui aggiunge
dettagli dopo dettaglio senza in considerazione del finale effetto sul