Capitolo 82
Si era fabbricato un costume affascinante di fiori,
In che lei splese di nuovo agli ospiti con una festa di lei proprio;
Gli alberi che fioriscono sorrisero così piacevole ad ogni uno,
Quel cuore e mente sorrisero di nuovo di nuovo.
Le note pure degli uccelli, benedetto e bello,
Cuore toccato e sensi, riempendo collina e valle con gioia.
Il caro usignolo,
Uccello dolce, mai lo sia benedetto!
Cantato così fortemente sul ramo
Quello molto un cuore fu riempito con gioia ed il buon humour.
Là la società si impeciò
Con la grande delizia sull'erba verde.
Il cementa diede abbastanza ombra,
E molti coprirono la loro tenda copre con un tetto con rami verdi.
C'è un anello sincero in questo. Noi vediamo anche quello questo primo periodo
di poesia di mediaeval tedesca non stava mancando completamente in voci chiare a
canti di Natura con la vera comprensione.
La descrizione della nicchia di Minne è famosa, con suo magico
accessori, suo cementa e gli altri alberi, uccelli, canzoni, e fiori così
che 'occhio ed orecchio conforto fondò e simile'; ma l'episodio di amore romantico,
intessuto come è dal poeta con la vita di Natura, è più
interessante per il nostro scopo.
Loro avevano una corte, loro avevano un consiglio che portò loro niente
ma la gioia. I loro cortigiani erano gli alberi verdi, l'ombra ed il
luce del sole, il ruscelletto e la primavera; fiori, erba, foglia e
fiorisca che rinfrescò i loro occhi. Il loro servizio era la canzone
degli uccelli, i piccoli usignoli marroni, il throstlets e
i merles e gli altri uccelli di legno. Il siskin ed i ringdove gareggiarono
l'un con l'altro farli piacere, tutto il giorno la loro musica
orecchio allietato ed anima. Il loro amore era la loro festa alta.... Il
uomo era con la donna, e la donna con l'uomo; loro avevano il
amicizia che loro hanno desiderato di più, ed era dove loro fain possono
sia....
Di mattina di rugiada loro il gat loro avanti al prato dove ricopre d'erba
e fiorisce similmente era stato rinfrescato. La radura era loro