Capitolo 66
Ancora sempre più l'askew,
E precipita separatamente finalmente. Serpenti Gran!
Che stagnino abile mai prende
La sua lingua per girare una vite?
PIPISTRELLI IN LUCE DEL SOLE
Bene, il Sig. Kemble, Lei è chiamato, io penso,
Un grande divino, ed io sono un grande profano.
Lei come un ammicco di congregazionalista
Delle certe verità che io stimo un guadagno,
E li lascia cadere nei cofani del mio cervello,
Accomodato con la bella musica della loro fessura.
Forse la Sua ricchezza spirituale è così
Una verità dorata o due non contano molto per.
Lei dice che Lei non ha pazienza con tale roba
Come da Renan documento è, e quando Lei lesse
(Perché _do_ che Lei ha letto?) appena abbia abbastanza forza
Tenere la Sua mano da flinging il discorso lungo e noioso vile
Nel fuoco. Quell'era un atto rovinoso
Quale Lei si pentirebbe in lendinella addizionale grezzo;
Per libri soldi costò, ed io gli sono detto cura
A posi su tesori Qui così come Là.
Io temo, la buona, pia anima che Lei si sbaglia
La Sua economia per la tolleranza. Mai la mente:
Renan in alcun caso non romperebbero proprio
Il suo grande, forte, caritatevole cuore per trovare
I pipistrelli e gufi del Suo genere miope
Addolorato dalla luce che le sue idee fanno.
'Il più buon scopo di Verità di Tis per splendere in a buchi
Dove si accovaccia il Kembles, confondere le loro anime!
UNA PAROLA AD IL POCO SAGGIO
[Charles Main, della ditta di Principale & Winchester, ha ordinato un
grande mausoleo per la sua trama in Cimitero della Vista della Montagna.--_City
Newspaper_.]
Charles Main, di Principale & Winchester, frequenti
Con orecchio amichevole il conversi di un amico
Chi non La sa, ancora sa che Lei e lui
Viaggi due strade che hanno una fine comune.
Noi viaggiamo in avanti attraverso il tempo permesso,
Io che curvo umilmente, Lei erige ed orgoglioso.
Le nostre teste simile metterà nella stalla presto il verme--
Quello che è alzato, e quello che è inarcato.
Lei nel Suo mausoleo può riposo,
Io dove l'accomoda chi dormono dà;
Che questione se un valore così piccolo