Capitolo 68
S.--Come? Nessuno più sciocchi?
F.--nessuno, così mi aiuti! Loro hanno tutti andato alle guerre.
S.--E perché, preghi, _you_ non ha arruolato?
F.--io dovrei essere nessuno sciocco se io sapessi.
* * * * *
SCIOCCO.--Lei è piuttosto indebitato a me.
SOLDATO.--Io non do credito alla Sua richiesta. Ci permetta di sottoporre la questione a
arbitraggio.
F.--L'unico arbitro cui la decisione Lei rispetto è su Suo proprio lato.
S.--Lei allude alla mia spada, il più imparziale di arma: taglia
ambo i modi.
F.--Ed ogni modo è particolarmente deplorevole al Suo oppositore.
S.--Ma per quello che sono indebitato a Lei?
F.--Per esistenza: la generalità di me ha reso possibile La.
S.--Il beneficio non è evidente; non era esso per le Sue dispute, io
dovrebbe godere una quantità di agio elegante.
F.--Come un zoticone.
S.--io dovrei eccitare almeno le mie zolle in un spirito umile e cristiano;
e se alcuno altro individuo facesse non ecciti così suo--! Io dico nessuno più.
F.--Lei ha detto abbastanza; ci sarebbe guerra.
* * * * *
SOLDATO.--Perché porti un berretto e campane?
SCIOCCO.--Io mi affretto chiedere insistentemente il perdono, e se è risparmiato subito scambierà
loro.
S.--Per quello che?
F.--Un elmo e penna.
S.--G "appende una vitello-pelle su quelli lembi codardi."
F.--'T è solamente saggezza dovrebbe essere legata in vitello.
S.--Perché?
F.--Perché la saggezza è la cucina della quale la follia è il manzo scaduto.
S.--Poi la follia dovrebbe essere abbigliata in vacca-pelle?
F.--Sì che poteva il più velocemente appaia per quello che è--il
verità nuda.
S.--Come lo deve?
F.--Lei si spoglierebbe presto via il suo nascondiglio per fare cintura di sicurezza e trappings
withal. Nessuno pensa quanti conquistatori devono a vacche.
* * * * *
SCIOCCO.--Mi dica, eroe, quello che è la strategia?
SOLDATO.--L'arte di posare due coltelli contro una gola.
F.--E quello che è tattiche?