Capitolo 80
Ed a quel burlone seriamente detto:
"Io abdicherò, e Lei regnerà invece,
Mentre io, vestito in multicolore farò sport
Intrattenere la Sua Maestà e Corte."
'T era fatto e lo Sciocco governò. Lui decretò
Il tempo di raccolto ed il tempo di seme;
Ordinato le piogge e fece in modo chiaro il tempo,
Ed aveva una carestia ogni secondo anno;
Alterato il calendario per andare bene il suo capriccio,
Sei feste intere che ordinano una settimana;
Credi religiosi e libri sacri prepararono;
Guerra fatta quando adirato e fece la pace quando impaurito.
Tasse Nuove che lui ha inspirato; leggi nuove che lui ha fatto;
Affogato quelli che li ruppero che li osservarono si scorticati,
In corto, lui dominò così bene che tutti che non
Stato morto di fame, decapitò, hanged o colpo
Fatto il paese intero col suo anello di encomi,
Dichiarando lui era ogni pollice un re;
Ed il Prete Alto asserì 't era molto dispari
Se uno così competente non era un dio.
Nel frattempo, suo padrone, ora in multicolore vestito,
Portato tale viso, woeful, pallido e triste,
Che alcuni si condolsero con lui come con un fratello
Chi, mentre avendo perso una moglie, aveva un altro.
Altri, sbagliandosi la sua professione, spesso
Si avvicinato per essere misurato per una bara.
Per anni questo burlone nobile non ruppe mai
Il silenzio--lui stava ponderando un scherzo.
Finalmente, un giorno, in berretto-e-campane ordinate,
Lui strode nel Consiglio ed espose
Un sorriso lungo, brillante che ha brillato nell'oscurità
Come un epiteto di doratura all'interno di una tomba.
Posando il suo fronzolo come il personale di un leader,
Dare il segnale quando (e perché) ridere,
Lui l'abbattè con colpo perentorio
E ruppe simultaneamente il suo scherzo!
Io non posso ripeterlo, amici. Io ne'er potevano scuola
Io a quota da alcun altro sciocco:
Una burla, se fosse peggiore del mio, comincerebbe
Le mie ferite lacere; se meglio, rompesse il mio cuore.
Quindi, se Lei per favore, io La terrò ma affermare