Capitolo 32
Nel brillante
Dollaro la luce
Della luna di taverna di paese;
Sì, la caduta di bruchi
Dagli alberi (noi lo sappiamo tutti),
E con coleotteri tutte le mensole
È vivo.
Per favore l'unbuttonhole noi--O,
Abbia la grazia per permetterci di andare,
Per noi sappiamo
Come Lei Passa l'estate poeti prosperano,
Dalla ricapitolazione
Ed iterazione insistente
Dell'incidente di doings meraviglioso alla Vita Fra
Noi!
Quindi, io prego Lei ferma il fervore ed il chiasso.
Per Lei, fanello umano e povero,
C'è una metà un vivendo in lui,
Ma non c'è un centesimo di rame in lui per noi!
Arturo McEWEN.
Posterità con tutti i suoi occhi
Venga e lo veda dove lui giace.
Poi, girando via dalla scena
Con un'alzata di spalle concertata, dirà:
"H'm, Scarabaeus Sisyphus--
Che interesse ha quell'a noi?
Noi non possiamo ammirare a tutti, affatto,
Una cadere-cimice senza la sua palla."
E poi un saggio sorgerà e dirà:
"Buoni amici, Lei erra--giri di nuovo, io prego:
Questo capriccio che Lei evita incautamente
È cimice e palla rotolate in uno."
CHARLES E PIETRO.
Prima la nota di Gabriel fare tacere morì
Tutte le tombe di uomini stavano aprendo larghe.
Poi Charles A. Dana, di "Il Sole,"
Colori di rosa lentamente dal più profondo.
"Il morto in Cristo l'aumento prima, 't è documento,"
Quoth lui--il "ick, bick, bando il doe,--I'm Esso!"
(La sua pietra tombale, footstone contato lento,
Era "ick" e "bick", lui "bando" e "femmina del cervo":
Di bastonata Nick l'arte sottile
Era parte della sua parte immortale.)
Poi diritto a Cielo lui prese il suo volo,
Arrivando al Gates di Luce.
Là Faccia il guardacaccia Pietro, nelle doglie
Di sonno, disposizione che ruggisce nel naso.
"Si svegli, Lei il fannullone!" Dana pianse--
"Io ho un appuntamento in là."
Il Santo sorse e graffiò la sua testa.
"Io ricordo la Sua faccia", lui disse.
"(E, mi perdoni, 't è piuttosto duro),