Capitolo 88
In documento provvisorio Suo non preghi più cravatta,
Che Lei può portare bene.
Non si porti indietro ostacoli
Alle fontane di cristallo;
Li affoghi in una canzone allegra,
Li spedisca abbatta le montagne.
"Uccelli La salutano dagli alberi là,
Pettegolezzo cerca la valle;
Più puro, più dolce cresce la brezza,
Come Lei sally diretto verso l'alto.
Riempa i Suoi polmoni, ed avanti il vagabondaggio,
Mai gayly cantando,
Le ricordi di infanzia, brughiera e boschetto,
Roseo-hued, sta portando.
"Faccia una pausa i boschetti ombrosi fra,
Senta yon ruggendo possente,
La canzone maestosa di solitudine
Diretto verso l'alto lontano sta volando in alto.
Tutta il distrazione di mondo viene
Quando là rotola un ciottolo;
Ciascuni borbottii di dovere dimenticati
Nel ruscelletto è triplo.
"Preghi, mentre cuore complessivo, caro,
Volo a punto fisso di mem'ries ansioso;
Poi segua: la migliore parte
Lei scoprirà sopra.
Chi il hath Cristo eletto come guida,
Daniele e Moses,
Appagamento di scoperte lontano e largo,
Ed in riposi di pace."[1]
[Nota in calce 1: La traduzione di Auber Forestier.]
Ole si era seduto e coperto la sua faccia con le sue mani.
"Qui io parlerò con Lei", detto lo scuola-padrone, e si fece sedere
dal suo lato.
In giù Oyvind era ritornato ad appena casa da a Pladsen, un piuttosto lungo
viaggi, il posto-ragazzo ancora era alla porta, come stava rimanendo il cavallo.
Anche se Oyvind ora avesse un buon reddito come agricoltore del distretto,
lui ancora visse nella sua piccola stanza in giù a Pladsen, ed aiutò il suo
genitori ogni momento di ricambio. Pladsen fu coltivato da una fine al
altro, ma era così piccolo che Oyvind lo chiamò la giocattolo-fattoria di "madre,"
per lui era lei, in particolare che vide all'agricoltura.
Lui aveva cambiato i suoi vestiti, suo padre era stato in del mulino, bianco