Capitolo 83
"E L'ha una volontà, Lei il giovane alcione, Lei? Lei suppone che Lei sa
quale è per Suo buono, Lei scherza? Io gli darò un gusto della verga, io
voglia, per tutti Lei è così grande ed alto. Ora ascolti, Marit; mi permetta di parlare
gentilmente con Lei. Lei non è così cattivo a cuore, ma Lei ha perso Suo
sensi. Lei deve ascoltarmi. Io sono un vecchio ed assennato uomo. Noi vogliamo
parli gentilmente insieme un piccolo; Io non ho fatto così notevolmente bene in
il mondo come popoli pensa; un uccello povero sull'ala potrebbe volare facilmente via
col piccolo io ho; Suo padre l'affrontò rudemente, davvero lui faceva.
Ci permetta di preoccuparsi di noi in questo mondo, è la migliore cosa che noi possiamo
faccia. È del tutto molto bene per lo scuola-padrone per parlare, per lui ha
soldi lui; quindi ha i priest;--lasciarono loro predichi. Ma con noi chi
deve lavorare come uno schiavo per il nostro pane quotidiano, è piuttosto diverso. Io sono vecchio. IO
sappia molto. Io ho visto molte cose; ami, Lei vede, può fare molto bene a
parli circa; sì, ma non vale molto. Può essere responsabile per preti
e tali popoli, contadini devono guardare a lui in una luce diversa. Prima
cibo, Lei vede, poi la Parola di Dio, e poi una piccola scrittura e
aritmetica, e poi un piccolo amore, se accade di entrare nel modo;
ma, dall'Eternals! non c'è uso nel cominciare con ami e finendo
con cibo. Cosa può dire, ora, Marit?"
"Io non so."
"Non sa quello che Lei dovrebbe rispondere?"
"Sì, davvero, io so quello."
"Bene, poi?"
"Posso dirlo?"
"Sì; chiaramente Lei può dirlo."
"Io gradirei una grande quantità quello l'amore di mio."
Lui stette in piedi atterrito per un momento, mentre richiamando cento conversazioni simili
con risultati simili, lui scosse poi la sua testa, girò suo indietro, e
si allontanato.
Lui scelse una disputa col housemen, abusò le ragazze, colpisca il grande
cane, e quasi spaventato la vita fuori di una piccola gallina che aveva
deviato nel campo; ma a Marit lui non disse niente.